• 主题:科学_翻译_井底之蛙的做派
  • 回复26楼:铁哥,你也醒来了  
    什么呀,我还没睡呢。刚才在翻译Dr.LaBerge的经典《LucidDreaming》,忘了时间了。  
    呜呜,铁哥,会英语真好~~求分享成果  
    等我翻译个几篇了,我会发布连载的。我感到,现在大家走的全是野路子,实在缺乏学术方面的熏陶。其实国外有好多好多研究成果呢,咱们却视而不见,整个是井底之蛙的做派。所以我决定开始做些翻译工作先。正好对自己也是种提高。  
    我也想看一下国外的学术报告,可惜的是,英文一窍不通。铁哥,估计你会很辛苦滴,要不要询问下兔纸最近有空没。  
    回复31楼:没关系,有些事必须亲力亲为。何况,翻译书籍等于一次再创作,每个人翻出来的东西是不同的